Mnenja o nas
Izdelek sem kupila kot darilo za božič, zato mi je bilo zelo neprijetno, da je obdarjenec prejel izdelek polomljen, takoj ko ga je vzel ven se ga ni niti dotaknil, izdelek je sam padel, zato ga je prejel polomljenega /narobe! Kipec je sam po sebi zelo lep in kvalitetno izdelan, vendar mislim, da se takšna napaka ne sme narediti, saj ne govorimo o poceni izdelku!
Prevedeno iz tega jezika: madžarski
Kedves Petra!
Egyetérünk, hogy nem szabadna törött/hibás terméket kapni.
Erre folyamatosan ügyelünk is és több lépésben ellenőrizzük a termékeket, mielőtt az a vásárlóhoz kerülhetne. A terméket viszont nem mi gyártjuk.
A szobor csomagolása teljesen zárt, amibe mi nem láthattunk bele, ezért lehet az, hogy csak a kibontáskor derült ki, hogy az gyári hibás/vagy a szállítás során engedte el a ragasztó.
A panaszra küldött kérdésünkre válaszában azt írta, hogy megregasztották a terméket.
Elnézést kérünk a kellemetlenség miatt és bízunk benne, hogy ennek ellenére örömüket lelik a szoborban!
Škatla je bila poškodovana. Zlomljen, počen, luknjast. Mislil sem kot darilo.
Prevedeno iz tega jezika: madžarski
Kedves Vásárlónk!
Sajnáljuk, hogy a kiszállítás során összetörték a megrendelt puzzle csomagolását! (nem küldünk ki lyukas, sérült terméket - az outlet kategóriában lévő csomagolássérültként megjelölt termékek kivételével)
Ha jelezte volna az ügyfélszolgálatunknak, akkor raktárról, másnapra (még az ünnepek előtt) cserélni tudtuk volna önnek a terméket.
počasi
Prevedeno iz tega jezika: madžarski
Kedves Zsolt!
A rendelés leadása előtt a termékoldalon és a kosárban is láthatta az adott termékre vonatkozó szállítási időt.
Prejel sem svoj paket v ruševinah. Tega še nisem videl. :(
Prevedeno iz tega jezika: madžarski
Kedves Dávid!
Sajnáljuk, hogy a futárszolgálat összetörte a csomagját.
Azt még inkább, hogy meg sem várta, hogy érdemben reagáljuk a panaszára, mielőtt leadta ránk az 1 csillagos értékelését.
Naročilo in dostava sta bila v redu.
Prevedeno iz tega jezika: madžarski
Kedves Csaba!
A termék értékelésénél a figurák piszkosságát tette szóvá.
Ön egy eredeti, lezárt, gyári csomagolású, bontatlan figura csomagot vásárolt.
A Star Wars AT-AT lépegető robot nem piszkos volt, hanem annak direkt olyan a festése, mivel a robot éppen a harcmezőről tér vissza. Tehát hiába mosták órákig (leírása szerint), mivel az gyárilag ilyen. Ennek van egy másik változata, ami mohás és rozsdás festésű.
A félreértést próbáltuk önnel telefonon egyeztetni, de nem fogadta a hívásunkat, ezért csak ebben a formában tudjuk megválaszolni az értékelését.
Prava mini prevara
Prevedeno iz tega jezika: madžarski
Ön egy 3890 Ft-os Hasbro Transformers figurát rendelt, aminek a nevében és a leírásában is szerepelt, hogy 8 cm-es méretű.
Webshopunkon 90 db, ennél nagyobb Transformers-es figura állt volna a rendelkezésére, ön mégis ezt a méretet választotta ezen az áron.
Természetesen élhet az átvételtől számított 14 napos elállási jogával. Ezt az ügyfélszolgálatunkon keresztül teheti meg.
Naročeno blago je kup sranja po ugodni ceni. To je dobro za vse, le ne za Strand vrečke. Čeprav ga pravzaprav ni mogoče uporabiti za nič drugega. Nikoli več ne bom naročil od tu!
Prevedeno iz tega jezika: madžarski
Kedves Gabriella!
Sajnáljuk, hogy nem nyerte el a tetszését a termék.
A megvásárolt termékre még nem érkezett hasonló panasz, sőt.
A strand táska azonos minőségű a többi strand táskával, nincs minőségbeli eltérés.
Az árát sem mondanánk éppen drágának.
Megértjük, hogyha önnek az volt és túlzott elvárást támasztott hozzá. De, ebben mi nem tudunk segíteni.
Naročil sem 4. T-shirt funko pop set. Slednja je prispela neodprta, z raztrgano škatlo. Mislim, da po tem ne bi več naročila, prejemnica je bila precej razočarana. Slike in opis sem poslal na navedeni e-mail naslov. Ne bom ga poslal nazaj, nimam časa, da bi se ukvarjal s tem. želim ti lep dan. Antal Koródi
Prevedeno iz tega jezika: madžarski
Kedves Antal!
Valóban írt nekünk e-mail-t a problémával kapcsolatban, majd azonnal megírta a nyilvános, 1*-os értékelését anélkül, hogy megvárta volna, hogy bármit is reagálni tudjunk.
Eredeti csomagolású, bontatlan termékeket értékesítünk. (elenyésző esetben, mikor visszaküldött, bontott termék kerül a kínálatba, azt jelezzük a termék oldalán)
Az e-mail-ben elküldött képeket és leírás nem tudjuk értelmezni, mivel az bontott, felpróbált, szétszakított termékről szól. Mi nem ilyet küldtünk önnek (senkinek sem küldenénk ilyen állapotú terméket).
Nem tudjuk mi történhetett úgy, hogy egyébként korábban 4 rendelését is sikeresen (korábbi értékelése alapján 5*-os módon) teljesítettük önnek.
Az e-mail és az itteni értékelése alapján egyoldalúan lezárta az ügyet, így nem tudunk segíteni.
Avtomatizirani procesi v spletni trgovini so v redu in dobro delujejo. Če pa je problem, noče pomagati.
Prevedeno iz tega jezika: madžarski
Kedves Vásárlónk!
Ön egy figura hibája miatt kereste fel az ügyfélszolgálatunkat. Mi erről a hibáról képet kértünk válasz e-mailben. Ezt követően nem hallottunk ön felől. Csak most az értékelésében kb. egy hónappal az elküldött e-mail után. Ha elindít egy beszélgetést, majd eltűnik és nem válaszol, akkor kérem ne minket hibáztasson.
Za toliko denarja je škoda, da se ne moreš obrniti na njih s težavami z velikostjo. Mislim, da tudi tabela velikosti ni jasna. žal mi je Razen tega je postopek naročanja gladek.
Prevedeno iz tega jezika: madžarski
Kedves Antónia!
Ön egy olyan pulóvert rendelt, amit a kérésének megfelelő méretben állít elő a partnerünk. Ezt a termék információs oldalon 2 helyen is jeleztük hatalmas piros hátterű figyelemfelhívó üzenetben, hogy odafigyeléssel válasszanak méretet. Illetve az ÁSZF-ünk is tartalmazza. Ezt ön elfogadta, mikor megrendelte az adott méretű pulóvert.
A mérettáblázatunk két értéket adunk meg. A termék szélességét és a hosszát. Segítségképpen még a termékről készült képet is csatoljuk, amin bejelöltük, hogy honnan mérve számítanak a megadott értékek.
Mi mindent megtettünk annak érdekében, hogy megfelelő terméket vásárolja meg.
Kedves Beatrix!
Sajnáljuk, hogy nem volt elégedett a megvásárolt termékkel.
Ne poznam dobrega, nočem slabega.
Prevedeno iz tega jezika: madžarski
Üdvözlöm!
Ön egy 10cm-nek írt figurát rendelt, amit ön 7cm-nek mért.
A figura méretét a gyártó, a Hasbro adta meg és ezzel az adattal értékesíti az összes hazai és külföldi kereskedő.
Ön mégis minket értékelt le 1 csillagra és hazugozik le. Szomorú.
Prejel sem tako slabe kvalitete, da naročenega izdelka ne morem podariti. Veliko razočaranje.
Prevedeno iz tega jezika: madžarski